Общаемся на своей волне в Telegram, или Как сделать кастомный язык для мессенджера
Мессенджер Telegram получил признание многих пользователей. Он стремительно набирает популярность, благодаря гибкости и удобству в использовании, а также хорошей защите личной информации юзеров. В этой статье мы наглядно покажем, как можно избавиться в ваших Telegram-чатах от скучных «был в сети 4 минуты назад», «отправляет изображение», «печатает» и заменить их на «мяукал 5 минут назад», «посылает видео- и фотолучи», «гавкает важную информацию».
Многие из нас любят называть людей из своего окружения странными прозвищами. К примеру, мы именуем друзей чупакабрами или ботами, своих вторых половинок — котиками, солнышками и тому подобными ванильными фразочками. Если кратко, у каждого есть какой-то сленг, который ему кажется забавным и максимально подходящим во всех жизненных ситуациях. Так, автор решил для примера называть людей пчелами.
Некоторые правила при создании языка
В каждом деле есть свои правила, создание собственного языка — не исключение. Но не печальтесь, они довольно лояльные.
Объединение народов
Одни и те же фразы должны отвечать за одни и те же функции не только в одном приложении, но и на всех платформах. Будь то IOS, Android, Windows, Mac OS, Linux и так далее.
Поиск очевидности
Никто сегодня не пользуется только одним мессенджером или социальной сетью. Людям будет намного проще, если понятия на вашем языке будут приближены к знакомым и устоявшимся названиям. Всякий раз, когда вы ищете слово, сосредоточьтесь на тех, которые люди привыкли видеть в соответствующем контексте.
Красота в словах
Старайтесь использовать лаконичные и недвусмысленные выражения. Избегайте аббревиатур, собственного видения какого-то слова. Попробуйте использовать гендерно-нейтральный язык или обыграть феминитивы более интересно и изящно, чем просто «был(а)», «вступил(а)».
Идеальная форма
Опытные люди говорят, что соблюдение этого правила наиболее сложное. Иногда нужно посмотреть на окружающие фразы и поменять их, чтобы проблемная фраза не выбивалась и не бросалась в глаза пользователю. К примеру, предложение, лексически не сочетаемое с последующим, а также разная стилистика и непропорциональные размеры.
Оформление
Текст — это дизайн, и мы должны убедиться, что он работает. Так что подходите к тексту так, как редактор журнала:
- Все должно вписаться в отведенное пространство. Всегда проверяйте приложение после редактирования. Слишком длинные слова и фразы будут автоматически вырезаны или перетекут в следующую строку
- Каждое выражение должно отклоняться максимум на одну строку от оригинала
- Не должно быть обрывков из одного-двух слов на следующей линии.
Соблюдение этих правил требует некоторых усилий. Однако готовый, лаконичный и удобный для всех язык вызовет у вас гордость собой по окончании работы. 🙂
Приступим к делу
После того как вы морально настроились и согласились следовать вышеописанным правилам, мы готовы продолжить наш рассказ. В этом примере мы будем создавать язык пчелок.
1. Для начала заполняем форму, расположенную на этой странице: https://translations.telegram.org/lang/new.
Автор заполнил все поля транслитом, так как язык будет основываться только на русском.
2. После заполнения формы вам выдадут шеринговую ссылку, перейдя по которой любой сможет воспользоваться в своем Telegram’е языком пчелок.
3. Далее, нам предложат выбрать, для какой системы мы хотим начать. Разницы особой нет, так что в статье будет рассмотрен только вариант для IOS. 🙂
4. Главный и самый сложный этап: сделать 4663 переводов (и это только для IOS, bruh). НО! Старания нужны везде, даже для забавы! 🙂
Итак, все переводы разделены на одиннадцать категорий:
- авторизация
- список чатов
- диалоги
- группы и каналы
- профиль пользователя
- настройки
- камера и работа с медиатекой
- боты и переводы
- Telegram Passport
- базовое (фраза определения геолокации и т.п.)
- несортированное.
5. Собственно, самое главное и интересное для вас расположено во вкладках Private Chats, Group & Channel, Profile.
Здесь примеры, как некоторые фразы были переведены на язык пчелок.
Как создать свой перевод для Telegram
Недавно Telegram обновил свою платформу переводов, в которой появилась возможность создавать пользовательские локализации любых языков и диалектов мира.
Поэтому, если вам не хватает каких-то языков, или вас не устраивают существующие переводы, можно попробовать создать свой. А как это сделать — сейчас расскажем.
Для начала перейдите на сайт translations.telegram.org, нажмите «Login» в правом верхнем углу экрана и в появившемся окне введите номер телефона, на который зарегистрирован ваш телеграм-аккаунт.
Когда в мессенджер придет служебное сообщение, нажмите на кнопку «Confirm» для подтверждения авторизации на сайте.
Теперь на главной странице переводов нажмите на ссылку «Start Translation». Если вы желаете предложить изменения для текущих переводов, выберите один язык из списка, но, если хотите создать свой, то в самом низу списка нажмите «Add a new language».
После это появится новое окно, где нужно заполнить небольшую форму. Мы, для примера, решили сделать перевод с «одесским акцентом».
Short name — название вашего языкового пакета
Name — название языка на английском
Native name — название языка в оригинале
Base Language — базовый язык (используется для непереведенных фраз и определения правил множественного числа).
В конце нажмите «Save language».
Теперь выберите платформу (например, Android), подтвердите выбор и можете приступать к самому переводу.
Для удобства все строки разделены на несколько групп (Чаты, Каналы, Профиль и т.д).
Возле каждой секции есть счетчик непереведенных строк. В группе «Untranslated» показывается их общее количество.
С какого места начинать перевод — не имеет значения. Открыв любую группу, вы увидите строки с изображением места, где они используются в мессенджере.
Открывайте строку, вписывайте свой перевод и нажимайте «Submit and Apply».
Вы можете переводить любые строки. Все непереведенные слова будут на базовом языке, выбранном ранее.
Ссылка на ваш перевод будет доступна на странице локализации. Чтобы применить язык, просто перейдите по ссылке и подтвердите выбор. Также этой ссылкой вы можете поделиться со всеми желающими.
После перевода нескольких строк на «одесский язык», Telegram таки заговорил как продавщица на Привозе
Подписывайтесь на канал Вам Телеграм — актуальные новости, полезные статьи и советы по работе с Telegram.
Translating Telegram
We've worked hard to make Telegram's English version as smooth as possible in terms of language. Now we're looking for equally smooth translations into the rest of the world's languages. If you're a linguist, pro translator or language geek and would like to help us get closer to perfection, you've come to the right place.
The Interface
To get started, simply log in, find a phrase in your language that you can improve and suggest a new translation – or vote for an existing suggestion. As soon as your suggestions are reviewed and accepted, the new phrases become immediately available in Telegram apps, no updates required.
Official Translations
We're gradually expanding the list of languages available to all users from the “Language” menu in their apps. If you would like to help us maintain the official translation to your language on a continuous basis, see this page.
Style Guide
We think a good translation should be:
1. Consistent
The same things need to have the same names everywhere. Not just within one app, but also on all platforms. Telegram features should have the same names on Android, iOS, Windows and macOS – unless they have to do with platform defaults. For system features, we should always use platform defaults (unless they are truly ugly or don't fit).
2. Natural
You don't have to always stick to the English original. Sometimes it makes more sense to simply describe what the app does in your own language.
But please don't get carried away:
3. Default
It's no longer 2001 and our users have seen many other apps. It will be much easier for them to use Telegram if familiar concepts have familiar names here. Whenever you're looking for a word, focus on those that people are used to seeing in relevant context. What does Apple use in this case? What does Google use? What do Telegram's main competitors in your region use?
4. Beautiful
Use good language that would make the app look as if it was built in your region. Respect your language's grammar and style where possible. Avoid abbreviations. Try to find ways around gender problems instead of going for things like o(a), unless the workaround looks even more awkward. In most cases it's possible to find a way of saying anything without hurting the language.
5. And it MUST FIT
This last one is never easy. Sometimes you need to look to the surrounding phrases and change them for the problematic phrase to fit and work.
An example: the German team couldn't make the secret chats description fit into the lines on an empty chat page. The English text says: 'A user has invited you to a secret chat. Secret chats:' then comes a list that has this item: 'use end-to-end encryption'. The maximum length for the list items is 25 characters. The problem with German is that the term for end-to-end encryption is 'Ende-zu-Ende Verschlüsselung' and is 28 characters long even without the 'use'. An anglicized version would have been 'End-to-end Verschlüsselung' — but it's still too long at 26 characters.
The German team found a workaround. They went and changed the first phrase, so that it now says 'A user has invited you to an end-to-end encrypted secret chat. Secret chats:' and then they came up with a new list item to replace the E2E encryption one, which was moved to the top — where there was enough room.
Typography
What we're looking for is not just linguistic, but also typographic and aesthetic correctness. The text is inseparable from design. Text is design and we need to make sure it works. So approach the text as a magazine editor would:
- Everything must fit into its allotted space. So always check in-app after editing. Words and phrases that are too long will be automatically cut (Like thi…) or contracted (Li…is) — we can't allow this to happen. In other cases the text may flow over into the next line.
- The text should ideally be kept from spreading over two lines where the original only has one line.
- Same with double lines, try to avoid letting them spread into triple lines. Although this is a less strict requirement — it isn't too bad if you let the double-line descriptions in Settings become triple lined.
- We need to avoid hanging words when there's just one or two words left on a new line.
- We need to avoid gaps in the text, for example when the top right space is empty before the line break. A good way of avoiding this is to use shorter words, so that they wrap more easily. When short words are not an option, put your long ones at the beginning of the line, then add short words as padding.
- There will be times when making things fit will seem impossible. Our experience shows that it never is. Several determined people focusing on a word and the phrases around it will always find a solution after a few weeks, or even earlier. After all, it's just words.
This takes some effort, but it really makes you feel proud when you're done.
Applied Typography
On the whole, we've worked hard to make the English version as typographically sound as possible. So as a rule of thumb, if your phrase is the same length as the English one, it will fit well. If it is shorter — not too much of a problem, but beware of hanging words and gaps.
Note for iPhone Plus users: When checking strings in-app, try iOS Settings > Display & Brightness > View > 'Zoomed'. Using this mode you can make sure that strings will fit the screens of the narrower models.
And that‘s about it. Let’s bring perfection to the localized versions of Telegram, together.
Log In
Log in here to translate Telegram apps. Please enter your phone number in the international format and we will send a confirmation message to your account via Telegram.
We've just sent you a message.
Please confirm access via Telegram
Как перейти на русский язык в телеграмм на айфоне
Как русифицировать Телеграмм (Telegram) на Айфоне и любом iOS девайсе
Пользователи популярного мессенджера уже давно оценили, насколько удобно иметь установленный мессенджер на своем устройстве. Владельцы «яблочных» смартфонов не отстают от остальных и после установки программы задаются вопросом, как русифицировать Телеграмм на Айфоне 5,6,7.
Теперь отдельная русификация для мессенджер не требуется, скачивать дополнительные файлы или устанавливать программы не нужно!
11 октября 2017 вышла русскоязычная версия приложения, совместимая с операционной системой iOS 6 и выше, установить ее не сложнее, чем раньше.
Инструкция по установке
Одним из самых простых вариантов по русификации Телеграмм на Айфоне является «чистая» установка приложения из магазина:
- Зайдите в магазин App Store;
- Найдите в поиске официальное приложение от Telegram Messenger LLP и нажмите на кнопку установить.
- В нижней части экрана появиться голубая кнопка с белой надписью «Start Messaging», а чуть ниже надпись: «Продолжить на русском». Надо щелкнуть на эту надпись.
- Ввести в поле свой номер телефона и нажать кнопку «Далее».
- Сервис отправит код подтверждения на номер, указанный в регистрационной форме. Этот код надо ввести в окно. Нажать кнопку «Далее».
- Приложение спросит разрешения использовать Siri, попросит доступ к контактам и запросит разрешение на отправку уведомлений. Если номер телефона не был раньше зарегистрирован в сервисе, то приложение попросит заполнить имя и фамилию.
Если следовать этой инструкции, то вопроса, как на айфоне сделать Телеграмм на русском языке, не возникнет — мессенджер сразу будет доступен на русском языке.
Кроме этого обязательно посмотрите наш подробный обзор мессенджера Телеграмм на iOS на русском
Альтернативный способ
Если на смартфоне стоит свежая iOS, а после установки мессенджера все кнопки на английском языке, не стоит спешить за помощью к «роботу Антону», чтобы провести русификацию Телеграмм, для iOS (iPhone) есть простой способ сменить язык.
- Для этого надо нажать кнопку «Setting». Она находиться в верней части экрана посередине.
- В списке появившихся настроек выбрать «Language», новый список предложит настроить язык интерфейса.
- Надо выбрать русский (Russian).
Если уже стоит старая версия мессенджера
При наличии Интернета и соответствующих настроек приложение для Айфонов должно обновиться автоматически (при условии совместимости, конечно). Если этого не произошло, надо зайти в App Store, найти там официальное приложение Телеграмм и нажать кнопку «Updates».
Если мессенджер все равно остается англоязычным, тогда надо зайти в настройки (Settings), и в языковом меню (Language) выбрать русский (Russian).
Для тех, кто не хочет обновляться
Не смотря на то, что разработчик сервиса имеет русские корни, официальное приложение долгое время было доступно только с предустановленным английским языком. Для того, чтобы сделать и настроить русский язык в Телеграмм на Айфон (iOS) требовалось после установки русифицировать приложение.
Для этого использовались русификаторы, их и сейчас можно получить у ботов в чате сервиса или скачать со сторонних ресурсов. Владельцам Айфонов с операционной системой младше iOS 6 придется русифицировать приложение именно таким способом.
Алгоритм русификации через ботов:
- Набираете в поиске по Телеграмму @ruslangbot или @telerobot;
- Запускаете чат с ботом по кнопке Start;
- Выбираете локализацию для iOS;
- Загружаете полученный файл;
- Нажимаете на него и выбираете «Apply localization file».
Теперь русскоязычный Телеграмм стал еще доступней для владельцев Iphone. И, как видите, даже если необходимость в русификации есть, сделать ее совсем несложно и занимает не больше пары минут.
Как перевести Telegram в iPhone на русский
⬤ White-Apple.club ► FAQ ► Как перевести Telegram в iPhone на русский
Политика разработчика месенджера Telegram исключает русский язык и поэтому до сих пор любимая многим программа не имеет официальной русификации, тем самым, скачав ее из App Store, вы получите английский язык. Но как на Айфоне Телеграмм перевести на русский? Есть довольно простой способ и он не займет у вас много времени.
Переводим Telegram на русский
Итак, вам не придется вникать в редактирование приложений или искать и скачивать Телеграм на сторонних, сомнительных сайтах. Все что нужно — это загрузить специальный файл локализации и установить его прямо в программе. Как это можно сделать:
1. Скачиваем русификатор на сторонних сайтах
Способ предельно прост. Вам нужно скачать локализационный файл, на любом сайте.
Далее нужно его «закинуть» в окно чата, как будто вы хотите отправить кому-то его. То есть просто выбираем и вставляем в чат.
Теперь нажимаем на него уже в чате и в появившемся меню подтверждаем установку локализации.
Ура! Теперь русский язык в Telegram на iPhone у вас есть в настройках. Не забываем их открыть и выбрать!
2. Установка русского через бота в Телеграм
Данный вариант еще более простой. Все что вам нужно — найти специального бота, воспользовавшись поиском в самом месенджере. Ботов много, например ник @telerobot или @RusLangBot
Просто вбиваем в поиск, находим и добавляем его в контакты. После чего нужно следовать указаниям бота, либо отправить боту одно сообщение с ключевой фразой «locale ios».
Либо можно просто следовать указаниям бота.
В ответ вы получите русификатор и все что вам останется сделать — применить его, как описано в пункте 1.
Внимание! Сообщение боту нужно отправлять без кавычек!
3. Русифицированный Telegram
Есть у вас есть Джейлбрейк (взломанная прошивка), тогда можно скачать уже готовый, русифицированный месенджер и не «париться» с его русификацией.
Такой файл имеет ряд недостатков, например может нести в себе вредоносный код, угрозу безопасности iPhone и поэтому делайте это только на свой страх и риск.
Также неофициальные клиенты, как правило, имеют гораздо более скромный функционал чем оригинальное приложение, да и работают более медленно. Связано это скорее всего с тем, что Api месенджера открыто лишь частично для сторонних разработчиков
Справедливости ради стоит добавить — файлы локализации есть для:
- Русского языка
- Украинского языка
- Белорусского языка
Возможно также есть и другие локализации, например казахский, узбекский. Из дополнительных вариантов также можно выделить веб-версии Telegram (например Webogram), которые по своему функционалу практически не уступают оригинальному приложению и уже по умолчанию имеют русский язык.
Как сделать Телеграмм на русском языке
Еще недавно Телеграмм был доступен только англоязычным пользователям, что было довольно странно, ведь его создателем является Павел Дуров . Те времена уже давно прошли и сегодня мессенджер поддерживает около 14 языков, в том числе и русский.
В статье пойдет речь о том, как русифицировать приложение Telegram на компьютере и телефоне, а также мы покажем н естандартный способ русификации мессенджера.
Как русифицировать Телеграмм на смартфоне ?
Android
Сегодня для установки русского языка на Android -версии не требуется скачивание каких-либо дополнительных файлов. Язык вшит разработчиками в приложение и легко устанавливается в меню настроек. Итак, для русификации приложения необходимо:
- Зайти в настройки Телеграмма.
- В категории «Настройки» нажимаем на кнопку «Язык».
- После нажатия открывается новое окно со всеми доступными языками. Из списка выбираем русский язык, и приложение полностью русифицируется.
Видео:
На iPhone
Существует два способа изменения языка на iPhone. Первый подразумевает прямое изменение языка из настроек телеграмма, а второй способ заключается в использовании бота «RusLangBot». Далее мы рассмотрим два способа установки русского языка в Telegram на iPhone. В качестве примера будем использовать английский язык.
Первый способ:
- На главной странице заходим в «Settings» и нажимаем на строку «Language».
- В открывшемся диалоговом окне в поиске вводим «Русский» или «Russian». Нажимаем на него.
- Готово, теперь ваш телеграмм на русском языке.
Второй способ:
- Для активации русского языка следует активировать бота. Для этого переходим на главную страницу и вводим в поисковой стройке «RusLangBot».
- Далее нажимаем на него и в диалоговом окне выбираем «Start».
- После появляется окно с выбором операционной системы. Выбираем «iOS».
- После выполнения бот присылает активацию русского языка. Открываем его.
- Далее появляется меню, в котором нажимаем «Apply Localization».
- Готово, теперь ваш Telegram работает на русском языке.
Как установить русский язык на компьютере?
ПК-версия мессенджера также имеет встроенный русский язык, который можно подключить через меню настроек. Для этого:
- Заходим в настройки и ищем категорию «Основные».
- Рядом с названием категории имеется гиперссылка «Изменить язык». Нажимаем на нее.
- Откроется новое диалоговое окно, в котором можно выбрать русский язык и русифицировать приложение.
Видео:
Нестандартный способ русификации на Android
Существует и довольно нестандартный способ установить русский язык, который поможет тем, у кого по каким-то причинам не имеется встроенного русского языка (например, старая версия мессенджера ). Итак, выполняем все последовательно:
- Через поиск ищем Телеграмм робота @ telerobot .
- Переходим в чат и нажимаем кнопку «Старт».
- Пишем в чат « locale android ru». В ответ бот присылает файл, который необходимо скачать.
- После скачивания нажимаем на три вертикальные точки и открывшемся окне переходим по гиперссылке «Применить файл локализации».
- Далее в новом окне выбираем русский язык и приложение русифицируется.
Также можно воспользоваться контекстным меню бота для выбора необходимой ОС и языка. Оно станет доступное сразу после нажатия на кнопку «Старт».