Копирование текста в буфер обмена с исключением некоторых параметров стиля
Здравствуйте. По роду деятельности мне необходимо копировать много крупных участков текста из MS Word 2003 в InDesign 6 (постановления и прочий официоз). Текста много, блоков много, и нередко в тексте участки выделены жирным начертанием. Проблема в том, что при копировании с сохранением форматирования сохраняются лишние свойства текста, и при применении стиля InDesign в половине случаев конфликтует и не меняет шрифт или его размер, приходится делать много мелкой работы. При копировании без сохранения — опять же, приходится делать много выделений жирным по тексту, что отнимает еще больше времени.
Собственно, вопрос: какую программу можно использовать вместо Word, чтобы при копировании в буфер обмена сохранялись только параметры начертания, а остальные свойства (кегль, шрифт и т. д.) игнорировались? Если такой нет, то каким методом можно решить вопрос подобного быстрого переноса текста? Ос WinXP.
- Вопрос задан более трёх лет назад
- 4251 просмотр
- Вконтакте
Вставляете текст с сохранением всего форматирования в InDesign. Всем начертаниям которые хотите сохранить автозаменой присваиваете соответствующий Chracter Style. Сбрасываете настройки Paragraph Style. Вот и получаете то что хотели.
Скрипт под это дело сильно сомнительное занятие. Так как зачастую в каждом документе пользователи не придерживаются одинакового форматирования и каждый делает что ему хочется.
В InDesign из Word
Для этого случая правильнее через плаэсе будет. С краказябрами — это проблема шрифтов (можно здесь почитать в топиках). Индиз и ворд под символ (букву) выделяет больше места (язык, символ) *Например русская буква У в индизе будет записана так: <0x0423>
Всё это — мультиязычная поддержка (почитать можно в нете).
Так-что проблема шрифта.
Можно поискать плагин для конвертации из ворда в Adobe InDesign Tagget Text. Там и стили поддерживаются и все такое.
Участник
- 07.12.2004
- #4
Ответ: В InDesign из Word
А как быть со шрифтами? У меня например индизайн ЦС, пробую текст импортировать через плейс, он импортируется но непонятными символами, хотя в ворде стоит обычный таймс нью роман. Я подозреваю, что тот таймс который у меня в инди стоит просто не поддерживает русский текст. Как выйти из этого положения?
AndyKey
Участник
- 07.12.2004
- #5
Ответ: В InDesign из Word
получается стандартными средствами проблему не решить.
У меня возникла ещё мысль что это может быть ещё из того что я в реестре русскую раскладку обозвал английской, но пока эту версию не проверял.
Участник
- 07.12.2004
- #6
Ответ: В InDesign из Word
Нет, я не думаю что это из-за того что ты что-то обозвал. У меня все на стандартных установках стоит и не получается импортировать. Причем если через буфер текст вставлять — все нормально вставляется, а через плейс никак не хочет.
AndyKey
Участник
- 07.12.2004
- #7
Ответ: В InDesign из Word
когда через плэйс вставляеш поставь галочку Remove Text and Table Formating и вставится по русски только без форматирования
AndyKey
Участник
- 07.12.2004
- #8
Ответ: В InDesign из Word
интересная штука творится
Один и тот же текст в формате ворды импортится через плэйс нормально, в ртф криво. Где подвох?
NecroZoider
инопланетный разум
- 07.12.2004
- #9
Ответ: В InDesign из Word
Это потому-что ворд написан мелкосовтом и работает в зависимости от погоды окружающей среды
Выходы:
*1* Выделите весь текст в ворде и назначте язык -> русский, после назначте шрифт ариал (в 2K и XP он юникод поэтому и весит 23 метра). Сохраните и плайсьте.
*2* Попробуйте плайсить файл с отличными от таймса шрифтами (меня когда-то спасал банкоди). В индизе назначьте необходимый.
*3* Приобретите нормальные (не базарные) шрифты.
ragman
- 07.12.2004
- #10
Ответ: В InDesign из Word
Все вышеперечисленные проблемы из-за Юникода. Вроде бы один стандарт для всех, а каждый его понимает по-своему. :thumbs_do
Пробовал делать, как всегда, через. Помещаем текст rtf в PageMaker, потом через буфер копируем в InDes. Все сохраняется. Кроме шрифта :confuse:
Если шрифт для текста один — выхода два (каламбур, пардон):
1. Применить в Ворде ко всему тексту нужный шрифт и помещать
2. Применить стиль в InDes с нужным шрифтом
Тут, правда, всплывает другая проблема — если весь абзац, наприме, жирный, то ни PM, ни ID не считают что жирным выделены символы этого абзаца (пусть даже все), и при применении к такому абзацу стиля с нежирным форматированием вся жирность теряется (у-у-ух, сколько жирного :tongue: ). При этом, если в абзаце выделено только слово жирным, то его форматирование сохраняется. Пробовал я писать макросы для Ворда, которые бы мне переводили жирное форматирование в теги PM и ID. Кое что получилось но до ума так и не довел. Может кто посоветует что-нибудь. Для любителей подробностей: газета с объявлениями, есть объявления с жирным первым одним (или несколькими) словом, есть полностью жирные и с заглавными буквами. (Есть и другие). Импортим rtf с форматированием (или таггед текст — без разницы). Стиль у объявлений не тот что мне нужен. Выделяю все, применяю стиль ОБЪЯВЛЕНИЯ в котором форматирование НОРМАЛ. Те объявления, у которых одно или несколько слов жирные, остаются прежними в смысле форматирования, а те которые полностью жирные — становятся НОРМАЛ.
Советуйте.
Добавление текста к фреймам
Беспристрастный язык. Мы заменяем неинклюзивный язык в InDesign 2022 (версия 17.0) и далее, чтобы отразить основополагающие ценности Adobe в отношении инклюзивности. Любая ссылка на эталонную страницу (Master page) заменяется ссылкой на страницу-шаблон (Parent page) в наших статьях справки для английского, датского, венгерского, испанского, итальянского, бразильского варианта португальского, португальского и японского языков.
Вставка текста в документ
Вставка текста в документ может осуществляться через ввод, вставку или помещение текста из приложений обработки текста. Если приложение обработки текста поддерживает перетаскивание, то текст может быть также помещен внутрь фрейма InDesign перетаскиванием. Для перетаскивания крупных блоков текста применяется команда «Поместить», которая является эффективным и универсальным способом вставки текста в документ. InDesign поддерживает форматы целого ряда программ обработки текстов, электронных таблиц и текстовых файлов.
При помещении или вставке текста нет необходимости заранее создавать текстовый фрейм, InDesign создаст его автоматически.
При помещении текста можно выбрать параметр «Показать параметры импорта», что позволит указать, следует ли сохранять стили и форматирование при импорте текста. Перед вставкой текста можно выбрать в диалоговом окне «Установки» в разделе «Обработка буфера» значение «Всю информацию» или «Только текст», чтобы определить, включает ли вставляемый текст дополнительную информацию, такую как образцы цвета и стили.
Если импортируемый в документ текст содержит розовую, зеленую подсветку или подсветку другого цвета, то, по-видимому, разрешено использование одной или нескольких установок компоновки. Откройте в диалоговом окне «Установки» раздел «Компоновка» и проверьте, какие из параметров включены в разделе «Выделение цветом». Например, если вставленный текст отформатирован с использованием недоступных шрифтов, то текст будет выделен подсветкой розового цвета.
Ввод текста в документ
При помощи инструмента «Текст» выполните перетаскивание, чтобы создать новый текстовый фрейм, либо щелкните существующий текстовый фрейм.
Инструментом выделения дважды щелкните существующий текстовый фрейм. Инструмент «Текст» выбирается автоматически.
Для создания текстового фрейма на странице-шаблоне во время щелчка фрейма удерживайте нажатыми сочетание клавиш «Ctrl» и «Shift» (Windows) или «Command» и «Shift» (Mac OS). В результате этого на странице документа будет создана копия основного текстового фрейма. После этого для добавления текста к выбранному фрейму можно воспользоваться инструментом «Текст».
Построчный ввод текста шрифтами для азиатских языков
Для ввода двух- и четырехбайтовых символов можно применять системный метод ввода. Он особенно удобен для ввода символов азиатских алфавитов.
Вставка шаблонного текста
InDesign позволяет добавить текст-заполнитель, который в дальнейшем может быть заменен на актуальный текст. Такой прием дает более полное представление о разметке будущего документа.
Если шаблонный текст добавляется для фрейма, связанного с другими фреймами, то он отражается в начале первого текстового фрейма (если все фреймы пусты) или в конце существующего текста (если в связанных фреймах уже находится какой-то текст), вплоть до конца последнего связанного фрейма.
Для удаления или замены шаблонного текста дважды щелкните любой из связанных фреймов, выберите «Редактирование» > Выбрать все , затем удалите текст.
Чтобы заменить текст, используемый в качестве шаблонного, создайте новый текстовый файл и сохраните его в папке приложения под названием «Placeholder.txt».
Вставка текста
Если точка ввода в момент ввода текста в InDesign находится не внутри текстового фрейма, то будет создан новый простой текстовый фрейм. Если же точка ввода находится внутри текстового фрейма, то текст будет вставлен в этот фрейм. Если во время вставки имеется выделенный текст, то вставляемый текст заменит его.
Вставка текста из другого приложения
Выберите «Редактирование» > «Вставить». Если вставляемый текст не включает в себя форматирование, может понадобиться настройка параметров в диалоговом окне «Параметры импорта» для документов RTF.
Выберите меню «Редактирование» > «Вставить без форматирования». Если текст вставляется из другого приложения и в разделе установок «Обработка буфера» выбрано значение «Только текст», то параметр «Вставить без форматирования» будет недоступен для выбора.
Кроме того, предусмотрена возможность перетаскивания в документ InDesign текста из других приложений, вставки текстового файла или файла программы обработки текста непосредственно из Проводника (Windows) или Mac OS Finder. Текст будет вставлен в новый фрейм. Перетаскивание при нажатой клавише «Shift» приводит к удалению форматирования. Будут ли при этом сохранены маркеры указателей и образцы цветов, зависит от настройки параметров в разделе «Обработка буфера» диалогового окна «Установки».
Автоматическая коррекция интервалов при вставке текста
При вставке текста в зависимости от контекста может происходить автоматическое добавление или удаление пробелов. Например, при вставке слова между двумя другими словами до и после него будут добавлены пробелы. Если вставка слова производится в конце предложения перед точкой, пробел не добавляется.
Эта функция используется в основном для работы с латинским текстом. Кроме того, эта функция доступна только в случае, если для вставляемого латинского текста в палитре «Символ» выбран язык, где используется латиница.
Захват и перетаскивание текста
Захват и перетаскивание текста в окне «Редактор материалов» или «Режим просмотра Макет» выполняется при помощи мыши. Можно даже перетаскивать текст из окна «Редактор материалов» в окно макета (и наоборот), а также в некоторые диалоговые окна, например «Найти/Заменить». Если текст перетаскивается из материала, который заблокирован или возвращен на сервер, то происходит не перемещение, а копирование текста. Перетаскивание позволяет также скопировать текст или создать новый фрейм.
Джефф Уитчел (Jeff Witchel) представляет видеоруководство по перемещению и копированию: Использование функций перемещения и копирования текста в InDesign.
Удерживайте курсор над выбранным текстом до тех пор, пока не появится значок перетаскивания , а затем перетащите текст.
В процессе перетаскивания выделенный текст останется на месте, но вертикальная планка будет показывать, где появится текст после того, как будет отпущена кнопка мыши. Она появляется в каждом текстовом фрейме, над которым перетаскивается текст.
Чтобы оставить перетаскиваемый текст в новом месте, поместите вертикальную планку там, где он должен появиться, а затем отпустите кнопку мыши.
Чтобы скопировать этот текст в новый фрейм, начните перетаскивание, удерживая нажатой клавишу «Ctrl» (Windows) или «Command» (Mac OS), затем сначала отпустите кнопку мыши, а уже после — клавишу.
Чтобы оставить перетаскиваемый текст, не применяя к нему форматирование, начните перетаскивание, удерживая нажатой клавишу «Shift», затем сначала отпустите кнопку мыши, а уже после — клавишу.
Чтобы копировать текст, начните перетаскивание, удерживая нажатой клавишу «Alt» (Windows) или «Option» (Mac OS), затем сначала отпустите кнопку мыши, а уже после — клавишу.
Можно пользоваться любой комбинацией описанных клавиш. Например, чтобы скопировать неформатированный текст в новый фрейм, после начала перетаскивания текста удерживайте нажатыми клавиши «Alt», «Shift» и «Ctrl» (Windows) или «Option», «Shift» и «Command» (Mac OS).
Если текст, который должен быть оставлен в новом местоположении после перетаскивания, не имеет соответствующих параметров определения интервалов, выберите параметр «Автоматическая настройка интервалов» в разделе установок «Текст».
Помещение (импорт) текста
При помещении в документ содержимого текстового файла или электронной таблицы могут быть указаны параметры, определяющие способ форматирования импортируемого текста.
Если этот параметр выбран, создается связь с помещенным файлом. Палитра «Связи» позволяет обновлять, переопределять и удалять связи с текстовыми файлами. Однако если связанный текст отформатировать в InDesign, после обновления связи форматирование может быть утрачено. Если же этот параметр не выбран, то импортируемые текстовые файлы и электронные таблицы встраиваются в документ (а не связываются с ним).
Чтобы создать для помещаемого текста новый фрейм, убедитесь в том, что точка ввода не установлена и отсутствует выделение текста и фреймов.
Чтобы вставить внутрь фрейма текст, выделите текст при помощи инструмента «Текст» или установите точку ввода.
Чтобы заменить содержимое существующего фрейма, выделите фрейм инструментом выделения. Если фрейм является связанным, появляется курсор загруженного текста.
Если при прежний текст или графический объект был случайно заменен новым содержимым, выберите меню «Редактирование» > «Отменить замену», затем щелкните кнопкой мыши или перетащите курсор, чтобы создать новый текстовый фрейм.
Если фрейм для получения текста еще не назначен, курсор принимает вид значка загруженного текста, готового заполнить текстом любой объект, в котором будет сделан щелчок или выполнено перетаскивание.
Размещенный текстовый фрейм можно преобразовать в фрейм с простым текстом или сетку фрейма, в зависимости от параметров, выбранных в палитре «Материал». Выберите «Текст» > «Направление письма» > «Горизонтальное или вертикальное», чтобы определить направление письма в фрейме. Когда текст размещен в сетке фрейма, к ней применяются параметры документа, выбранные в инструменте «Сетка» по умолчанию. При необходимости примените форматирование сетки.
Если будет получено предупреждение о том, что запрашиваемый фильтр не найден, можно попробовать поместить файл из другого приложения обработки текстов или из более ранней версии Microsoft® Word (например, Word 6.0). Откройте файл при помощи приложения, в котором файл был подготовлен, и повторно сохраните его в формате RTF, что позволит сохранить большинство атрибутов форматирования.
Если в ячейках импортированного документа Microsoft Excel отображаются красные точки, откорректируйте размеры ячеек или текстовые атрибуты таким образом, чтобы сделать видимым вытесненное содержимое. Можно также поместить файл в виде неформатированного текста с символами табуляции, а затем преобразовать текст с символами табуляции в таблицу.
О фильтрах импорта
InDesign импортирует из текстовых файлов большинство атрибутов форматирования символов и абзацев, но отбрасывает большую часть информации о разметке страницы — значения параметров полей и колонок и др. (которые могут быть установлены в InDesign). Обратите внимание на следующие моменты.
Обычно InDesign осуществляет импорт атрибутов форматирования, заданных в приложении обработки текстов, кроме тех функций, которые в InDesign недоступны.
InDesign может добавить импортируемые стили в список стилей документа. Они отмечаются в списке значком диска . (см. раздел Преобразование стилей Word в стили InDesign).
Чтобы получить доступ к параметрам импорта, нужно выбрать параметр «Показать параметры импорта» в диалоговом окне «Поместить» или при импорте файла Excel. Если выбран параметр Показать параметры импорта , InDesign применяет последние использовавшиеся параметры импорта для документов такого же типа. Установки параметров действуют до тех пор, пока не будут изменены.
Если InDesign не может найти фильтр, который распознает этот файл по типу или по расширению, то появляется предупреждающее сообщение. При работе в ОС Windows рекомендуется использовать для импортируемых типов файлов стандартные расширения: .doc, .docx, .txt, .rtf, .xls или .xlsx. Для этого может потребоваться повторно сохранить файл в приложении, в котором он был подготовлен, в другом файловом формате: в виде неформатированного текста или RTF.
Дополнительные сведения об импорте файлов см.в PDF-файле «Важная информация о фильтрах», который доступен по адресу www.adobe.com/go/lr_indesignfilters_cs5_ru.
Параметры импорта Microsoft Word и RTF
Если при помещении файла Word или файла RTF выбрать параметр Показать параметры импорта , будут доступны следующие параметры.
Импортирует оглавление как составную часть текста материала. Импорт производится в текстовом виде.
Импортирует предметный указатель как составную часть текста материала. Импорт производится в текстовом виде.
Импортирует сноски Word. Сноски и ссылки сохраняются, но перенумеровываются согласно установкам документа. Если сноски Word импортируются неправильно, попробуйте сохранить документ Word в формате RTF и импортировать файл RTF.
Импортирует затекстовые комментарии как составную часть текста в конце материала.
Использовать типографские кавычки
Заменяет в импортированном тексте прямые кавычки (" ") и апострофы (‘) на левые и правые кавычки (“ ”) и апострофы (’).
Удалить стили и форматирование текста и таблиц
Удаляет из импортируемого текста такие атрибуты форматирования, как гарнитура, цвет и стиль шрифта, включая текст в таблицах. Если этот параметр выбран, стили абзацев и вложенные графические объекты не импортируются.
Сохранить локальные настройки
Если выбран параметр, предусматривающий удаление стилей и параметров форматирования из текста и таблиц, то можно сохранить начертание символов (полужирный и курсив), примененное к фрагменту абзаца. Отмените выбор этого параметра, чтобы удалить все форматирование.
Преобразовать таблицы в
Если выбран параметр, предусматривающий удаление стилей и параметров форматирования из текста и таблиц, то можно преобразовать таблицы в простые, неформатированные таблицы или в неформатированный текст с символами табуляции в качестве разделителей.
Если необходимо импортировать неформатированный текст, но при этом сохранить форматирование таблиц, импортируйте текст без форматирования, а затем вставьте таблицы из программы Word в InDesign.
Сохранить стили и форматирование текста и таблиц
Обеспечивает сохранение форматирования документа Word в документе InDesign или InCopy. Чтобы определить способ сохранения стилей и форматирования, можно задать другие параметры в разделе «Форматирование».
Принудительные переходы на новую страницу
Определяет, каким образом разрывы страниц форматируются в InDesign или InCopy при переносе из файла Word. Выберите значение «Сохранять окончания страниц», чтобы использовать разрывы страниц из документа Word, либо значение «Преобразовать в символы конца колонки» или «Без переносов».
Импортировать вложенную графику
Позволяет импортировать встроенные графические объекты из документа Word в InDesign.
Импортировать неиспользованные стили
Позволяет импортировать из документа Word все стили, даже если они не применялись к тексту.
Преобразовать маркеры списка и нумерацию в текст
Позволяет импортировать маркеры списка и нумерацию в виде соответствующих символов с сохранением оформления абзаца. Однако в этом случае в нумерованных списках при изменении числа пунктов нумерация останется прежней.
Выбор этого параметра приводит к появлению меток отслеживания изменений Word в документе InDesign. Для просмотра изменений в InDesign используйте редактор материалов.
Импортировать стили автоматически
Позволяет импортировать стили из документа Word в документ InDesign или документ InCopy. Если рядом с параметром «Конфликты названий стилей» появился предупреждающий треугольник желтого цвета, это означает, что один или несколько стилей абзацев или символов из документа Word имеют то же название, что и стиль InDesign.
Чтобы задать способ разрешения конфликтов названий стилей, выберите один из параметров в меню «Конфликты стилей абзаца» и «Конфликты стилей символов». При выборе параметра «Использовать определение стиля InDesign» к импортируемому тексту применяется стиль InDesign. Значение «Переопределить стиль InDesign» вызывает форматирование импортируемого текста стилем Word, а форматирование существующего текста InDesign меняется с использованием этого стиля. При выборе параметра «Автоматическое переименование» производится принудительное переименование импортированных стилей Word. Например, если и в InDesign, и в Word имеется стиль «Subheading», то при выборе параметра «Автоматическое переименование» импортируемый стиль Word переименовывается в «Subheading_wrd_1».
InDesign преобразует стили абзацев и символов, но не обрабатывает стили маркированных и нумерованных списков.
Настроить импорт стиля
Позволяет в диалоговом окне «Преобразование стилей» определить стиль InDesign, который должен использоваться в импортируемом документе вместо стилей Word.
Позволяет сохранить текущие значения параметров импорта Word для использования в дальнейшем. Задайте параметры импорта, нажмите «Сохранить стиль», введите название стиля и нажмите кнопку «ОК». В следующий раз при импорте стиля Word можно будет выбрать созданный стиль в меню «Стиль». Щелкните «Назначить по умолчанию», если необходимо выбрать стиль, который в дальнейшем должен будет использоваться по умолчанию при выполнении операций импорта документов Word.
Параметры импорта текстового файла
Если при помещении текстового файла выбрать параметр Показать параметры импорта , можно будет установить следующие параметры.
Позволяет указать набор символов (ANSI, Unicode UTF8 или Windows CE), который был использован при создании текстового файла. По умолчанию используется набор символов, соответствующий языку и платформе, которые заданы по умолчанию для InDesign или InCopy.
Позволяет указать набор символов (ANSI, Unicode UTF8, Shift JIS или Chinese Big 5), который был использован при создании текстового файла. По умолчанию используется набор символов, соответствующий языку и платформе, которые заданы по умолчанию для InDesign или InCopy.
Показывает, где создавался файл, в Windows или в Mac OS.
Задает словарь, который будет использоваться для импортируемого текста.
Лишние символы возврата каретки
Определяет, как обрабатываются при импорте лишние символы начала абзаца. Выберите «Удалить в конце каждой строки» или «Удалить между абзацами».
Заменяет заданное число пробелов символом табуляции.
Использовать типографские кавычки
Заменяет в импортированном тексте прямые кавычки (" ") и апострофы (‘) на левые и правые кавычки (“ ”) и апострофы (’).
Параметры импорта из Microsoft Excel
При импорте файла Excel доступны следующие параметры.
Определяет лист, который будет импортирован.
Определяет, будут ли импортированы или проигнорированы какие-либо сохраненные личные или стандартные виды.
Позволяет при помощи символа двоеточия (:) задать диапазон ячеек (например A1:G15). Если в книге есть именованные диапазоны, такие названия появятся в меню «Диапазон ячеек».
Импортировать скрытые ячейки, не сохраненные в параметрах вида
Содержит все ячейки таблицы Excel, отформатированные как скрытые.
Определяет, как будут отображены в документе данные из таблицы.
InDesign предпринимает попытку сохранить форматирование, использованное в Excel, хотя форматирование текста необязательно сохранится для каждой ячейки. Если электронная таблица связана, а не встроена, обновление связи отменит все форматирование, использованное для таблицы в InDesign.
Таблица импортируется из электронной таблицы без какого-либо форматирования. Если включен этот параметр, к импортируемой таблице можно применить табличный стиль. При форматировании текста с использованием стилей абзацев и символов оно сохраняется даже, если обновляется связь с электронной таблицей.
Неформатированный текст с табуляцией
Таблица импортируется как текст, размеченный символами табуляции, который InDesign и InCopy позволяют преобразовать в таблицу.
InDesign сохраняет форматирование, использованное в Excel при первом импорте. Если электронная таблица связана, а не встроена, то при обновлении связи будут потеряны все изменения форматирования, сделанные в этой таблице. Для InCopy такая возможность не предусмотрена.
К импортированному документу применяется указанный табличный стиль. Этот параметр доступен только в случае, если выбран параметр «Неформатированная таблица».
Определяет выравнивание ячеек в импортируемом документе.
Включить вложенную графику
Позволяет импортировать встроенные графические объекты из документа Excel в InDesign.
Количество десятичных знаков
Позволяет задать количество десятичных знаков для чисел таблицы.
Использовать типографские кавычки
Заменяет в импортированном тексте прямые кавычки (" ") и апострофы (‘) на левые и правые кавычки (“ ”) и апострофы (’).
Параметры импорта текста с тегами
Используя формат текста с тегами, можно импортировать (или экспортировать) текстовый файл, в котором реализованы возможности форматирования InDesign. Текстовые файлы с тегами — это файлы, содержащие информацию о форматировании, которое необходимо применить в InDesign. Правильно подготовленный текст с тегами позволяет описать практически все, что может встретиться в материале InDesign, включая все атрибуты абзаца, атрибуты символов и специальные символы.
Информацию о работе с тегами см. в PDF-файле, который доступен по адресу www.adobe.com/go/learn_id_taggedtext_cs5_ru (PDF).
Перечисленные ниже параметры становятся доступны, если при импорте текстового файла с тегами выбрать параметр Показать параметры импорта в диалоговом окне «Поместить».
Использовать типографские кавычки
Заменяет в импортированном тексте прямые кавычки (" ") и апострофы (‘) на левые и правые кавычки (“ ”) и апострофы (’).
Отменить форматирование текста
Удаляет из импортируемого текста такие атрибуты форматирования, как гарнитура, цвет и стиль шрифта.
Устранять конфликты стилей текста с помощью
Определяет, какой из стилей символов или абзацев применять в случае конфликта между стилем в текстовом файле с тегами и стилем в документе InDesign. Чтобы использовать определение уже заданное для этого стиля в документе InDesign, выберите параметр «Определение публикации». Чтобы использовать стиль, определенный в тексте с тегами, выберите параметр «Определение файла с тегами».
Показать список проблемных тегов перед импортом
Выводится список нераспознанных тегов. При появлении такого списка можно либо продолжить импорт, либо отказаться от него. В случае если импорт будет продолжен, внешний вид файла может отличаться от ожидаемого.
Как в индизайн вставить текст без форматирования
Введите имя пользователя, чьи записи вы хотите найти
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
RU_InDesign
Ноябрь 2019
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Народ, а кто как тексты в инДиз вставляет? Что-то я никак не допру, каким стороном их совать, чтоб сохранились всякие курсивы с неразрывными пробелами. Доков вордовских он вообще за людей не признаёт (ну, тут его не упрекнёшь, чесслово. ), но и ртф импортирует только, если отметить галку Remove text & table formatting. В противном случае — одни кракозяблы вместо нормальных русских букв.
шрифты, значит, не такие, раз крокозяблы
я или через ртф или через буфер, но в моих текстах форматирования немного, да и бесит, когда еще вордовские стили начинают под ногами путаться.
дык на трёх разных машинах. везде ХРsp2+InDesCS, куча левых фонтов добавлена только на одну. Вставляю всегда через Ctrl+D.
Полтергейст, короче
Через command-D (place)
все пучком — и с сохранением форматирования и с удалением оного
Я вставляю вордовские файлы (мне редактор такие присылает) абсолютно производными способами: копирование и вставка текста, command-D и даже обычным перетегиванием иконки ворда в индизайн. При вставки текста можно задавать опцию — убирать вордоские стили.
Проблема только в фонтах, я думаю.
редактор? а пошел он в жопу, редактор! 🙂 он же к вам в машину не полезет ;D
ctrl+C — ctrl+V а форматируем уже на месте 🙂
засада в том, что все тексты я же и готовлю.
абыдна второй раз ту же работу делать.
а зачем ты их тогда в ворде форматирыешь. %)
а за дурною головою. 😉 Натура поганая — не терплю, когда дефис вместо тире. Поэтому, если что просто почитать охота, стараюсь распечатать, и с листа читать, потому как за монитором неизбежно принимаюсь править.
Но на самом деле фишка в другом: во-первых, практически все эти тексты доводки требуют (редактуры-правки etc), и глупо, исправляя грамматику-стилистику, ещё и типографику не поправить; а во-вторых — никогда не знаешь, пойдёт оно в номер или нет, так что лучше загодя эти тексты подготовить.
Специфика.
если про материал не известно: идет он или не идет, — то и смысла нет ему стили в ворде навешивать. imho. да и вообще в ворде нет смысла стили вешать, потому что мало ли что…
а вот дефис-тире, двойные (тройные и т.д.) пробелы, для особо дотошных — неразрывне пробелы, в ворде можно и нужно: через «Найти и уничтожить заменить» 🙂 у меня на входе вордовские файлы не форматированные, я в них откровенный типографиский брак убиваю. а если попадается умник с италийским ариалом и полужирной тахомой, то я его файлу делаю «Очистить формат». ибо, опять же, мало ли…
вообще, дело хозяйское. должно нормально втягивать RTF, как и говорят. а если огромный массив текстов, то тут уж, наверное, нужно думать нащот сетки и XML. если же немного — так все равно же вручную…
могу посоветовать индизайн CS CE — типа, сентрал эуропиан, с пониманием шрифтов отличных от латинского.
он всасывает вордовые доки нормально, ЕСЛИ предварительно в этом доке выставить правильные шрифты. даже таблицы бм адекватно получаются.
Если шрифт кривой, Вам никакой СЕ не поможет.
СЕ просто локализован под не-англоязычные Windows. Вот и всё. Он решает проблемы интерфейса — индексы, пути, пятое-десятое. Он никакого отношения не имеет к непосредственно работе над текстом.
Он и есть, родимый, и доки вордовские он признал. Вот rtf`ы бы ещё всасывал.
А что, кстати, есть «правильные шрифты»? Я тут посидел, и такой, и сякой ставил, потом Ctrl+D — и снова те же грабли.
это, наверное, шрифты, в файлах которых нет ошибок.
FontExpert говорит, что всё нормально. Не могут же _все_ шрифты битыми быть. В общем, misterium fidei. Остаётся только смириться и удивляться многообразию форм глюков во Вселенной: один и тот же файл — док втягивает, а ртф корёжит! Дивны дела Твои.
много имен у господа, но только одно истинно: PostScpript 🙂
а я считал RTF понадежней.
дык и я считал. Ещё с РМ`a. Тот у меня наоборот — доки корёжил, а ртф`ы любил. Возлюбил и я, а тут такой конфуз.
так всегда бывает. я вот и забил на весь этот предформат.
фигня CE, там, очень грубо говоря, только переносы. ряботаю на нормальном и плевать на CE.
вот если бы было WS (Western Siberia) 🙂 я бы еще подумал.
Просто готовить тексты в InCopy.
чудес не бывает, амиго! шрифты у вас скорее всего нормальные, вордовские файлы тоже. может, сменить инДиз?